This verse, for me, epitomizes the deep philosophical divide between Israel and the Hamas leadership in Gaza. While our (because I consider Israel my motherland, though I am proud of my American birthplace and background) ultimate goal, despite the numerous accusations of genocide is that all citizens of the region should be able to live their lives in security and without fear, I do not see the same goal from the leadership of Hamas. I bemoan the death of civilians in Gaza, and mourn the innocent casulties of an irresponsible government (if one can call Hamas that). Overall, though, I believe Israel is targeting terrorist leaders and civilians are getting caught in the crossfire - but Hamas is succeeding in its goal of hurting and killing ordinary citizens, causing them all sorts of pain and fear, from traumatic stress to amputated limbs and death. Seven years is just too long, and Israel is fulfilling its obligation, that of any democracy, to protect its citizens from terror and threats.
In the Israeli media, a stark shift has been seen as Hamas has begun using more powerful and lethal grad missles, as the affected are no longer labeled as תושבי שדרות (the residents of Sderot), but now as תושבי הדרום (residents of the South). I was a resident of the South, as I lived on Kibbutz En Zurim and worked in the fields of communal moshav Massuot Yitzhak while on the Nativ program in the spring of 2007. At that time, the Shafir region, in which these communities lie, was considered a safe 30 kilometers from Gaza, and even Ashkelon and Kibbutz Yad Mordechai, much closer to the danger, were considered safe places to visit, which I did on a number of occasions. It is therefore scary and painful to me to hear that these special places, along with Be'er Sheva, where many of my friends lived, are now no longer considered safe, and their residents must join the ranks of those spending their days in fear.
While some may think I am crazy for this, but it is times like this that make me wish I were in Israel more than ever. As my homeland, I would rather be there, with her and her citzens, than far away in the safety and cold of North America. I wish there were more I could do to sipport those, both in the IDF and ordinary citizens who continue to make the dream of Israel a reality. One response that is always appropriate is that of prayer, and their are many words of our tradition that reflect the feelings and concerns of these difficult times. One in particular is a prayer known as ועננו, and answer us, traditionally recited when the Land of Israel is desperately in need of rain. Today, the residents of the South need rain, but all the more so, peace and security. Please share these words with anyone to whom they would be meaningful.
I have also begun adding a simple prayer the conclusion of my Birkat Hamazon, along with praying for Israel and Tzahal.
הרחמן הוא ישכין שלום בינינו - May the Merciful One cause peace to dwell among us.
...and may we work together to fulfill this ultimate dream!
Shabbat Shalom!